疫情几年,我们阅历了太多:痛苦、茫然、分手……《快时期的慢阅读》一书中有这样一句话说: “我们为什么读书?我们想逃离日常生活,去到一个引人入胜的陌生国度,在其中迷失并找到自我。”2023年是重启生活的一年,愿大家能够在书中找回自我! 2023年也是意大利作家卡尔维诺、“黑色诙谐”代表作家约瑟夫·海勒、诺贝尔文学奖得主辛波斯卡诞辰100周年……这一定又是好书满满的一年! 你最等候哪一本呢?准备从哪本书开端读?准备去哪本书里寻觅自己? 2023年译林出版社新书书单,今日起正式发布! 2月13—16日,连续4天,每日14:00直播! 名著系列 译经典 译林出版社深度挖掘选品、译本、编校优势,全力打造全新名著系列“译经典”,意将其打构成你书房中极具珍藏价值且契合当下人审美的新传世名著。 选目饱含审美价值,富于当下启示,可读性充沛,名家名译,编校过硬,勾勒出你终身的必读计划。每本书均赠“文学档案”,辅佐读者从内容上更好了解作品,并给予措施上的指导。 本年度计划出版: 《狂妄与成见》《简·爱》《一间自己的房间》《名人传》《安娜·卡列尼娜》《老人与海》《悉达多》《堂吉诃德》《罪与罚》《局外人》《人世失格》《我是猫》《罗生门》《大卫·科波菲尔》《巴黎圣母院》《复生》《人类群星闪烁时》 暂定封面 经典译林 “经典译林”系列是国内同类丛书中范围最大、动销种类最多的名著系列,可谓国内世界名著第一品牌。 在选目和种类上,丛书基本包含了文学史上的中心名著,统筹教育部语文课程规范引荐书目,还有《麦田里的守望者》等独家版权特征种类;增补华语文学及部编版语文请求阅读的中心种类。 “经典译林”系列大部分名著收入翻译家译序,此外还收入了郑振铎、叶圣陶、周作人、杨绛等名家序文、对谈,大量原版插图,方便读者结协作者生平了解文本,提升阅读体验。 本年度计划新增: 《爱丽丝漫游奇境》《骑鹅旅游记》《克雷洛夫寓言》《悉达多》《喧哗与骚动》《雪国 古都 千只鹤》 《一间自己的房间》《世说新语》《伊索寓言》(新译本)《乌合之众》《人世草木:汪曾祺散文精选》《经典常谈》《诗经》《宋词》《论语》《古文观止》《中国寓言故事》《中国神话故事》 文学·外国 1&2月已出版 马洛伊·山多尔作品 (全5种) “二十世纪欧洲历史的记载者、省思者与孤独的斗士” 自传三部曲 《一个市民的自白:考绍岁月》 《一个市民的自白:欧洲天穹下》 《一个市民的自白:我本想缄默》 译者:余泽民 函套版定价:208.00元 定价:68.00元 马洛伊·山多尔,生于新旧世纪之交,阅历了个人命运与时期命运交错的终身。 他以故乡考绍为原点、青春长大为轨迹、家族历史为背景,开端一个市民的自白,生动地再现了奥匈帝国末年与两次世界大战之间东欧市民文化的全景画卷,细微地记载了市民阶级的生活方式、家族传统、文艺习尚、道德准绳与礼仪风度。 定价:68.00元 马洛伊·山多尔在青年时期游历欧洲,去往东亚,最终回到布达佩斯。 十年间,他是旅人、作家和记者,以冷静理性之眼注视两次世界大战之间的欧洲大陆,从繁华的表象窥见文化的傍晚时辰,提示被美好掩映的寂然暗面。他更以灼热理性之笔、火烫真诚之心,追怀逝去的昨日世界。他所讲述的,不只是他个人的命运,也是欧洲一代学问分子的命运。 定价:62.00元 德奥兼并后,欧洲文化阅历了怎样的至暗时辰?匈牙利何以失去明智,走上刀锋? 马洛伊立足普遍而细腻的察看,详尽地记载并剖析事关匈牙利命运的一系列关键事情:德奥兼并日、纳粹德国的反犹太主义、布达佩斯之围,以及对欧洲政治形势构成深远影响的两个重要条约:《特里亚农条约》《维也纳仲裁判决》。再现了国内外权力在匈牙利政治舞台的暗中角力,并对市民阶级学问分子所应承担的国度与社会任务提出追问。 其他作品 《烛烬》 享誉世界的代表作 快乐、邱华栋、赵松赞扬有加 梁文道《一千零一夜》诚挚引荐 豆瓣高分榜·年度外国文学Top 3 译者:余泽民 定价:58.00元 空寂的庄园,主人老将军迎来了一位稀有的访客,曾与他是一面之交的故友。两人秉烛对坐,彻夜长谈,审问一段由恋情及友谊,忠贞和背离交错的三角关系。紊乱与骚动在两位年已迟暮的故友心灵深处涌流,激情与仇恨的余烬不时闷烧。 《伪装成独白的恋情》 用终身写就的挚爱之作 关于爱的风险、狡黠与凄凉 写给真正的精神贵族 译者:郭晓晶 定价:78.00元 前妻坐在甜品店,悄然看着丈夫为第二任妻子打包橘皮蜜饯。他视她为真爱。可第二任妻子对丈夫半迎合半嘲讽的眼神,浇灭了丈夫的一切火焰。 曾是夫家女佣的第二任妻子与情人彻夜长谈。丈夫屋里满橱的袜子、领带和整墙的书让她觉得自己的双手格外龌龊,而他身上万年不变的甘草味令她感到恶心。 多年后,情人在美国的小酒吧里偶遇逃亡的丈夫,目送他消逝在贫民窟。 “马略卡的四季”系列 (全4本) “若诸事不顺,便以笑为良药” 英国畅销旅游作家的治愈之书 理想版 “向往的生活” 作者:[英国] 彼得·凯尔 译者:王云 李宇华 尹珊 李迎 李晓育 定价:196.00元 原住苏格兰的凯尔一家,因机缘巧合,偶遇西班牙马略卡岛一处农庄,决议就此移民海岛,开启以种橘树为生的故事。在异国他乡,一家人历险重重,开端人们口中“向往的生活”。 获奖旅游作家凯尔以其特有的英式诙谐, 让遇到的一切艰难、意外、误解多了一层都能够化解的轻松。读者能够借此具有沉浸式旅游体验,暂时放下打工人日常的内卷与内讧,跟着凯尔一家去冒险,感受美好的大自然和美食,看到另一种生活的可能,再元气满满地回归日常生活。特别收录作家致中国读者的一封信。 第一季《马略卡之冬:雪球橘》 一切问题都有迎刃而解的可能 译者:王云 定价:49.00元 我们到海岛当起了农民!重生活初始阶段不可谓不艰难,可随着时间推移,用真心和诚意树立起的邻里感情,似乎让一切问题都有了迎刃而解的可能。 第二季《马略卡之夏:明日复明日》 明天再说吧! 译者:李宇华 定价:49.00元 他们阅历着各种考验与迂回:西班牙语的躲藏含义、与警方的摩擦、喝酒大战后的不良反响……惊吓无处不在,时辰考验着这个爱冒险的移民家庭究竟具有多少决计、耐力,以及最重要的诙谐感。 “明天再说吧”是在马略卡乡村的生活准绳。 第三季《马略卡之秋:万岁!马略卡》 担忧又有什么用? 工作,是为了更好地生活! 译者:尹珊 李迎 定价:49.00元 这家人结识了岛上喝香槟的富豪阶级,完整不一样的生活方式令他们大开眼界。但是,他们依旧兢兢业业。除蚊的醋澡、小岛上的美味菜肴、新老朋友在背地的支持,狗、驴、鹦鹉和金丝雀,这一切都令他们见识到了一个从未阅历过的秋天! 第四季《马略卡之春:雪花满篮》 生活再无法 我们都能够是美好体验的珍藏家 译者:李晓育 定价:49.00元 固然要和阴阳怪气的海关官员和狡猾的生意人打交道,凯尔一家人的诙谐感依旧奄奄一息。芬芳宁静的春季时光缓缓过去,在落雪普通的杏花中,他们得到了一大群古怪朋友和邻居的辅佐。但最精彩的还是乔克·彭斯筹办的“海岛高地狂欢夜”,这可是岛上的社交大事情! 待出版 卡尔维诺百年诞辰留念版 “作家们的作家” 二十世纪最重要的文学巨匠之一 伊塔洛 卡尔维诺(1923—1985) 卡尔维诺,意大利当代最具有世界影响的作家。于1985年取得诺贝尔文学奖提名,因于当年猝然逝世而与该奖失之交臂。 在思想和创作上影响了以王小波、阿城为代表的一大批中国作家,诺贝尔文学奖得主莫言以为“尔维诺的书值得重复阅读”。美国当代文学巨匠约翰·厄普代克将卡尔维诺与博尔赫斯、马尔克斯作比,以为三人之中“卡尔维诺最为暖和明亮”。 百年诞辰之际,译林将对卡尔维诺作品进行全面修订,推出百年诞辰留念版。 计划出版:《通向蜘蛛巢的小径》《分红两半的子爵》《树上的男爵》《不存在的骑士》《马可瓦尔多》《看不见的城市》《宇宙奇趣全集》《猖獗的奥兰多》《美洲豹阳光下》《为什么读经典》…… 新 书 《 生活在树上:卡尔维诺影像集 》 遗孀埃丝特提供 200余幅配图 首度公开 外版封面 作者:[意大利] 卢卡·巴拉内利 埃内斯托·费里罗 译者:毕艳红 1995 年,在卡尔维诺逝世十年之际,埃伊纳乌迪出版社同事的两位老友,依据散佚的信件、访谈和一些不为人知的文件,为读者献上这份可贵的传记。 中文简体版依据 2022 年新版译介,以时间为序,分为古巴与圣雷莫、都灵、阅读城市、作家的工作、茂丘西奥几个篇章,部分配图来自家庭珍藏,由遗孀埃丝特·卡尔维诺首度公开。 多丽丝·莱辛作品 (全10卷) 诺贝尔文学奖得主 伍尔夫之后的又一巨大女作家 改动女性看待自己和世界的方式 多丽丝 莱辛(1919—2013) 1919 年,莱辛出生于伊朗,幼年在南非农场渡过,十四岁因眼疾停学,十五岁离家做保姆,后从事过接线员、速记员等工作。阅历两段失败婚姻后,三十岁的莱辛单独携幼子移居伦敦,全部家当是皮包中的一部小说草稿。该书不久以《野草在歌唱》为题出版并惊动文坛。四十三岁时, 代表作《金色笔记》问世,奠定文坛位置。莱辛终身笔耕不辍,出版作品多达五十余部。 诺贝尔文学奖评委会如此评价:“多丽丝 莱辛既是文学史中的模范,也是当下文学创作的先锋。她改动了我们审视这个世界的方式。” 《金色笔记》 代表作 诺贝尔文学奖作品 外版封面 译者:王智涵 诺贝尔文学奖颁奖词称《金色笔记》为“一部 先锋作品,是二十世纪审视男女关系的巅峰之作”。经过这部 “跨国度的百科全书”,莱辛图解了整个名义平淡,而骨子里紊乱无序的世界。每部分之间依次插入黑、红、黄、蓝四种笔记,触及殖民主义、种族主义与恋情,兼具理性与知性。 《野草在歌唱》 成名作 大龄青年盲目走入婚姻的背面教材 另一时空下的《查泰莱夫人的情人》 外版封面 译者: 一蕾 大龄独身的玛丽,勉强嫁给了没有感情的男人。婚后生活并不如意,夫妻俩在非洲的农场运营惨淡,家中一无所有,精神无所寄予。黑人雇工摩西的闯入突破了玛丽沉闷的生活,使她有了新的生存力气。但是种族歧视的烙印,深深打在每个人身上,一定了他们面临的必将是悲剧…… 《天亮前的夏天》 中年人的婚姻,是牢笼还是避难所? 《百年孤独》之后最好的小说 外版封面 译者:邱益鸿 中年主妇凯特多年的宁静生活出了状况。家人纷繁忙着计划暑期的行程,房子行将出租,凯特第一次发现自己成了可有可无的人。恍然若失的凯特接受了一份工作邀约,走出家门,开端一次漫长的夏日之旅。 三段被浓缩的时光,三种不同寻常的际遇,随时隐现的梦境相伴交错,凯特迷失在自由的气息中,又在回想、徘徊、思索中倏然苏醒。 《特别的猫》 爱猫人的枕边书 余秋雨、苏童、朱天心 齐力引荐 外版封面 译者:邱益鸿 无论你是谁,总会遇到那只属于自己的猫。 当你坐在一只相识多年的猫身边,把手放在他身上,试着去顺应他那不同于自己的生命跳动的频率,他会不时抬起头来,用一种异于平常的温柔语气向你打招呼,通知你,他知道你想走进他的世界。 《幸存者回想录》 深思女性长大之痛 注视人性固有瑕疵 外版封面 译者:朱子仪 一种触及全球的灾难来临人世,城市瘫痪,交通、通讯失灵,食品短缺,市民纷繁迁往郊区,荒芜了都市。野蛮生长的儿童,在混凝土废墟中结成帮派,为非作歹。 一个留守的女人,忽然取得了穿越墙壁的才干,她带着一个青春期的女孩和一只小狗,坚持要做此地最后的幸存者…… 《简·萨默斯日记1:好邻居日记》 独立新女性与传统旧女性的忘年交情 一次两代女性价值观的碰撞、重塑之旅 外版封面 译者:陈星 简是一位干练潇洒的时兴杂志女主编,规范的“独立新女性”,年轻时她半主动地选择了丁克。丈夫和母亲离世后,她过了一阵子纵容的感情生活,但是却察觉空虚无法填补。一次偶尔,她结识了贫穷的孤寡老太太莫迪,莫迪的终身完整是简的背面,为家庭贡献了一切但最终归孤苦无依。两位女性之间产生了非同寻常的友谊和改动彼此人生态度的关系。 《简·萨默斯日记2: 岁月无情》 可惜年少无知,可叹年老无力 当门打开,每个人都要学着面对自己 外版封面 译者:赖小婵 简中年丧夫后,意外邂逅俊秀潇洒的医生理查德,开端了人生第一次认真的恋爱。背负着家庭重担与个人伤痛的两个人相见恨晚,却无力厮守。 人生的镜像与轮回尽在其中:简在理查德冰冷的婚姻中看到了自己给丈夫构成的苦痛,在优秀的外甥女吉尔身上看到了自己的成败,在老太太安妮和外甥女凯特身上看到了自己最深的恐惧……纠结的情感让她了解了关于逝去的一切的后悔,也参透了世事的谬误。 《班的故事1:第五个孩子》 关于“母职惩罚”的残酷寓言 获意大利格林扎纳·卡佛文学奖 外版封面 译者:何颖怡 第五个孩子班的出生,突破了一个英国中产阶级家庭的幸福梦。早产、貌丑的班天生蛮力,极具攻击性,以至嗜血。经过一个正常家庭如何看待异于常人的孩子,莱辛论述邪恶的实质,残酷地提示了人性的复杂面向。 《班的故事2:浮世畸零人》 一个边沿人,最好的结局就是这样吗? 外版封面 译者:朱恩伶 《第五个孩子》的续篇——班长大了。外貌奇特、天生蛮力的班遭家人排斥,被迫离家出走。心智简单的班,数次遭人应用:被毒贩骗去偷运毒品,被科研中心抓去做研讨……班怀抱寻觅同类的纯真希望,却不时失望。 莱辛创作晚期对爱与道德观的重新思索,阅尽人生的莱辛以巧妙的笔触点出了人性的自私与残酷。 《时光噬痕》 暮年读书生活手札 拾取睿智思想碎片 外版封面 译者:龙飞 莱辛暮年随笔精髓,从简·奥斯丁说起,讲述各方名家的永世魅力,点评托尔斯泰、D.H.劳伦斯等作家的名作,也引荐了许多鲜有人知的佳作。除了文学评论,书中也集结了她多年来表白思想与政见的文章,以及为猫写下的深情文字。从这本书里,能够读到小说世界之外真实的多丽丝·莱辛。 约瑟夫·海勒作品 (新增2种) 《最后时光》 一本书,看见世界的结局 译者:王约西 袁凤珠 《第二十二条军规》的续篇。二战战场上的“小人物”往常都已老去,他们不只面临一个世纪的终结,也正在渡过他们人生的最后时光。诙谐滑稽的场景既荒唐又写实,把读者带回那个贫富差距庞大、充溢麦卡锡主义的二战后的美国,让人忍俊不由的同时又不得不思索这个世界荒唐的实质。 《天知道》 黑色诙谐信仰篇 一本书,推翻西方两千年的文化 译者:史国强 你听说过大卫王吧,以色列分离王国的传奇战士与国王,拔示巴的丈夫,所罗门的父亲。往常,来认识一下真正的大卫王吧:自豪自大的犹太之子,不时被剽窃的诗人,同时也是一位丈夫和父亲。 暮年的大卫形容干枯,奄奄一息,他带着苦乐参半的留恋,但更多是后悔,在病榻上回想自己的波澜壮阔终身:早年的战功,八次婚姻,几个让他心碎或失望的孩子,跟亲戚之间的不时缠斗,还有一个不知是把他遗忘了还是丢弃了的上帝。 已出版《第二十二条军规》《一个中年男子的苦闷》《圆满如金》 本哈德·施林克作品 (2种) 《告别的颜色》 《朗诵者》作者最新短篇小说集 书写恋情、信任与背离的纠缠 外版封面 译者:王竞 施林克是国际上享有盛誉的德语作家,经常位列畅销书榜首。 《告别的颜色》是《爱的飞逝》和《夏天的谎言》之后,施林克第三部重要的故事集。内含九个故事,令人惊奇、不安和愉悦,触及生活中那些戏剧性的告别:关于不同生活阶段的人们的故事,那些胜利与失败的恋情,信任与背离,记忆的强大与伤痛,以及希望与纠结。正确的事情常常存在于错误的人生,而正确的人生经常阅历错误的抉择。爱并不是幸福结局的秘诀。 《朗诵者》 影响麦家人生的五本书之一 毕飞宇、葛亮、曹文轩、董卿诚恳引荐 凯特·温丝莱特主演同名电影荣膺奥斯卡 沈锡良全新译本 译者:沈锡良 战后的德国萧条破败,15岁的少年 伯格在电车上病倒了,一个36岁的陌生女人 汉娜辅佐了他…… 他去感激那个曾经在他生病时给予过他辅佐的女人, 汉娜让伯格为她朗诵,《荷马史诗》《带小狗的女人》《战争与战争》……在朗诵中,汉娜像个孩子似的时而痛哭,时而大笑,那个夏天,是他们终身中最短暂最高兴并最终影响了后来岁月的时光。情欲或恋情,在15岁的少年伯格心中慢慢熄灭起来。 朱利安·巴恩斯作品 (新增1种) 布克奖得主 《穿红外套的男子》 继《时间的噪音》后首部人物传记 跟随法国“妇科之父”波奇医生的人生 走进一战前巴黎的“美好年代” 外版封面 译者: 郭国良 巴恩斯初次邂逅这幅《在家中的波奇医生》是在萨金特的大展上,后来,他又了解到画中穿红外套之人有法国妇科之父之称,亦被视为周旋于女患者间的“唐璜”,这惹起了巴恩斯的兴味,且波奇医生交游甚广,他与丹第“首领”、法国上流社交圈的“皇帝”孟德斯鸠伯爵同游伦敦,是穆夏的缪斯、风华绝代的女演员莎拉·伯恩哈特的妇科医生兼绯闻情人,是普鲁斯特一家的多年老友…… 本书以波奇医生无处不在的人生为线索,串联起一战前巴黎的“美好年代”的一票风流人物,重现了那段文雅、暴力、歇斯底里、腐朽与自恋共存的魅力时光,同时也讲述了波奇医生作为科学理性主义者的杰出成就。 约翰·契弗作品 (新增2种) 《约翰·契弗日记》 “去认识愿望及愿望的力气,去写作,去爱。” 首度引进 特别收入杰夫·戴尔序文 外版封面 译者:何静芝 本书记载了一个复杂阴霾的、踌躇不决的、总是被密切察看的内心世界。家庭生活、文学生活、情感生活,以及自己作品的题材的局限性。没有一个与他同等位置的美国作家能留下如此坦诚的自我描画,为他的小说创作提供了不可或缺的见解,是最巨大的自白类作品之一。 《猎鹰者监狱》 最具批判性的长篇代表作 以一座监狱,描写“一切都乱了套”的 美国中产阶级的人生与美国社会 外版封面 译者:朱世达 法拉哥特是一位48岁的大学教授,因谋杀兄长而被判入狱。他接触到了各种各样的犯人,其中有杀人犯,小偷,强盗,绑匪,也有百万富翁,部长和副州长。在罪犯们的叙说中,美国中产阶级伪善面具下的真实被一层层地揭开,也不时印证了契弗的哲学: “在一切名义自由的行为中总是有一种无处不在的被囚禁感”。 已出版《约翰·契弗短篇小说集》《欢送来到弹园村》《恰似天堂》《沃普萧纪事》 阿摩司·奥兹作品 (新增1种) 以色列国宝级作家 《黑匣子》 代表作 特别的书信体小说 获法国费米娜文学奖、《犹太季刊》文学奖 外版封面 译者:钟志清 小说开篇,以色列女子伊兰娜由于儿子布阿兹在长大过程中呈现的种种问题向前夫吉代恩写信求救,由此重新揭开了过去感情嫡魉疤。一段尘封七年的婚姻往事被吉代恩、伊兰娜、伊兰娜的第二任丈夫索莫以及其他几位当事人之间的往来书简重新构建,婚姻失败的谜团、以色列社会的割裂、犹太民族的徘徊也都在奥兹精妙的写作中被逐一讲述。 玛丽·劳森作品 (2种) “近十年最好的加拿大小说家之一” 《小镇索雷斯》 2021布克奖入围之作 已售出22国版权 外版封面 译者:尚晓蕾 故事发作在加拿大冰冷北方的小镇索雷斯,三条线索缓缓呈现,最终它们集聚在一同,揭开一桩罪行、一个秘密,和一个悲喜交错的加拿大小镇故事。 《乌鸦湖》 入围都柏林文学奖之作 《纽约时报》畅销书 加拿大畅销榜75周 外版封面 译者:陈磊 双亲遭遇车祸骤逝,剩下莫里森家族兄妹四人在小镇上相依为命,艰难长大。大哥卢克为照顾弟妹,放弃读书机遇;二哥迈特身负家族的期许,却因一场悲剧,终身都留在了乡村;三妹凯特固然经过求学分开乡村走向城市,成为大学教员,但从未走出过去的阴影。与此同时,邻居一家的新奇遭遇也与四兄妹有着荫蔽的联络,终于下定决计要带男友回乡探望的凯特,似乎行将揭开谜底……故事里有痛苦、伤害和罪孽,也有希望、治愈和救赎,玛丽·劳森写出了人与人之间的悲喜层次,那些父母与子女、男人与女人之间的紧密与疏离,正由于她对人类情感这种敏锐的洞察和精确的描写,她的写作超出了天文和时期的局限。 托尔斯泰精选集 (3种) 理想主义巅峰杰作 草婴、力冈、张捷等名家翻译 全新设计 ×原版插画×历史照片×名家评注 《战争与战争》 译者:张捷 俄国文学崛起的标杆 我们时期最巨大的史诗 近代的《伊利亚特》 在“战争”与“战争”两条线索的交替中,串联起众多事情和人物,构成一部百科全书式的壮阔史诗。 仅凭这一部作品,托尔斯泰就能够雄踞世界文坛的奥林匹斯山巅。 《安娜·卡列尼娜》 译者:草婴 里程碑式的、艺术成就最高的长篇小说 草婴代表性的译作 一部社会百科全书式的作品 盘绕安娜的恋情悲剧和列文的农场变革这两条线索展开。 安娜以其真诚、仁慈、热情的形象,成为世界文学中最丰满动人的女性。托尔斯泰擅长的 “心灵辩证法”在这部小说中发挥到了极致。 《复生》 译者:力冈 创作的高峰 最后一部长篇小说、心灵史诗 终身思想和艺术的总结 多次被中国教育部列为中学生引荐读物 故事讲述玛丝洛娃的灾难遭遇和聂赫留朵夫的上诉经过。作家反对以恐惧和暴力来改进社会,而是将希望寄予于人性中的善。男女主人公正是依托着本能的仁慈和同情,从深渊中醒觉,一步步走向精神的重生。 简·奥斯丁作品 译者:孙致礼 涵盖简·奥斯丁上乘之作 著名文学翻译家 孙致礼 先生 一人独立译就 作风统一 译文流利、精确,言语颇有美感 与奥斯丁的文风相得益彰 《狂妄与成见》 阅历两百年岁月沉淀的文学经典 简·奥斯丁“最溺爱的孩子” 写透女性的情感态度 经过伊丽莎白和达西的交往呈现了奥斯汀所向往的婚恋方式:除了对等、尊重以外,还有自由和相互了解。从伊丽莎白身上可提炼出契合当下女性的精神内核: 她有自己的思想,在“文雅女性”的标签之外,坚持自己的情感选择。 《明智与情感》 长篇代表作 《狂妄与成见》姊妹篇 面对恋情,明智与情感如何均衡 姐姐埃丽诺“头脑冷静”,是明智的代表,妹妹玛丽安“多情善感”,是理性的代表;作者以两姐妹迂回复杂的婚事风云为主线,经过“明智与情感”的诙谐对比,提出了道德与行为的规范问题。 《爱玛》 艺术性、思想性最为成熟的代表作 一部匠心独具的天才喜剧之作 爱玛是个聪明、漂亮、任性的乡绅女儿,她喜欢为他人牵线搭桥,凭着想入非非或一时激动,乱点鸳鸯谱。小说经过爱玛的一个个客观臆想在理想中一次又一次地被挫败,演绎了爱玛从幼稚走向成熟、最终赢得“美满幸福”的故事。 《曼斯菲尔德庄园》 创作技巧臻于熟练的代表作 在心理描写和叙事技巧上有严重突破 仁慈懂事但家境穷困的范妮幼时被寄养在富有的姨妈家,表兄埃德蒙的关爱是她寄人离下生活中的暖和。成年后的范妮也常随表姐表兄参与社交聚会,并因而结识了风流倜傥的青年克劳福德和他的妹妹……堕入感情纠葛的这几对青年男女最后的结局出人预料,却也在道理之中。 《诺桑觉寺》 最早写成的作品 一部诙谐的讽刺喜剧 天真烂漫乡村牧师之女凯瑟琳,结识了虚伪的索普兄妹,并与正直俊秀的富家子弟亨利一见钟情,受亨利的父亲蒂尔尼将军盛情相邀去家里做客。在诺桑觉寺这个幽静、古老的宅子里,一向痴迷哥特小说的凯瑟琳由于脑海中的种种可怖幻影,在寺里展开了一场荒唐的“冒险”之旅。固然势利眼的蒂尔尼将军听信索普的一面之词,对凯瑟琳下了逐客令,但是亨利没有退让,经过重重迂回,终于和凯瑟琳喜结良缘。 《劝导》 简·奥斯丁最后一部作品 塑造了最招人喜欢、令人同情的女主人公形象 贵族小姐安妮与青年军官弗雷德里克倾心相爱,订下婚约。不料,安妮的父亲和教母嫌男方出身卑下、没有财富而极力反对。安妮出于“谨慎”,接受了他们的“劝导”,忍痛与弗雷德里克解除婚约。八年后,弗雷德里克衣锦还乡,旧情难忘的两人能否能够再续前缘……《劝导》结构严谨、笔法细腻,不只仅描写了一个迂回多磨的恋情故事,更对腐朽衰落的贵族阶级,对贵族世袭制度进行了无情的批判。 陀思妥耶夫斯基精选集 (新增1种) 《群魔》 译者:李春雨 一封诊断书,诊断虚无主义的病因 一部舞台剧,展示撕裂的灵魂和死亡的灵魂 一部自出版以来饱受争议的作品 故事取材于1869年莫斯科发作的涅恰耶夫案件。恐惧组织喽罗彼得·韦尔霍文斯基自称是在国外树立的某个“中央委员会”的全权代表,他以出色的交际才干和组织才干赢得了包含省长在内的大小官僚及其亲友的信任,树立和延展了公开组织,实施了一系列威吓、敲诈、暗害、纵火等恐惧活动,企图动摇社会基础,以便发起暴动,攫取政权。为了控制同伙,他杀害了一心想退出组织的沙托夫,事情败露后,他又撇下党羽,逃窜出国,逍遥法外。 托马斯·曼长河小说 (2种) 诺贝尔文学奖得主 德国现代文学史上的重磅作品 著名翻译家傅惟慈、杨武能经典译本 《布登勃洛克一家》 译者:傅惟慈 早期代表作 德国首部作风高雅的理想主义长篇小说 讲述了商界望族布登勃洛克家族的兴衰起伏。家族的命运背地是经济与社会变更过程中商业伦理和道德规范的骚动、抵触,也表示出商业延展与个人自由、金钱与艺术等的复杂关系。借一个家族的故事写出了一个阶级的心灵变更。 《魔山》 译者:杨武能 重要代表作 史诗级作品 德国现代小说的里程碑 浓缩整个欧洲生活的精髓 青年汉斯前往瑞士山中一座疗养院探望表兄,未曾想,原计划用时三周的探望延宕到了七年。他在这座“魔山”中见到了背景各异的病人,他们餍饫整天,无所事事地暗自等候着生命的终结,整座疗养院就掩盖在一种新奇而病态的氛围中。而这正是当时整个欧洲的真实写照。书中浓缩了各种时期精神与思想,对生与死、健康与疾病、肉体与精神等诸多问题进行了探求,使之呈现出浓厚的哲理性和思辨性。 毛姆精选集 (新增2种) 《面纱》 一部女性长大之作 以冷静得近乎苛刻的方式 掀开恋情、婚姻、人性和生活的面纱 探求一条女性精神醒悟之路 暂定封面 译者:解村 英国女子凯蒂是一位富家小姐,她美貌而倾慕虚荣,面对社会与家庭的压力,匆匆嫁给了缄默寡言但却深爱着她的细菌学家沃尔特,不久被甜言蜜语的有妇之夫查理·汤森俘获,掉入“爱的圈套”。为报复,也为重新开端,沃尔特决议带凯蒂前往霍乱肆虐的偏僻小城……生死考验面前,失望痛苦之中,她开端重新审视自己的人生。据作者自述,这是他“唯逐一部起于故事,而非发于人物的小说”。 《人性的桎梏》 毛姆自传性质的、数一数二代表作 写给平凡如你我的普通人 愿我们在疲于奔命的同时,学会和自己相处 特别收入16幅黑白插图 暂定封面 译者:冯涛 小说经过主人公菲利普从童年时期起的三十年生活阅历,反映了一个青年的痛苦、怅惘、失望、波折和探求, 以及逐步解脱种种桎梏, 寻觅生命意义, 走向成熟, 取得精神解放的进程。每突破一道桎梏,就会收获一重解脱的高兴;真实,自由,这才是人生的诱人之处。 “你为什么不再写一部《人性的桎梏》这样的小说呢?” “由于我的生命只需一次。搜集这个故事的资料花了我三十年。” 已出版《刀锋》《月亮与六便士》《寻欢作乐》《毛姆短篇小说精选集》 川端康成精选集 (3种) 诺奖杰作 × 最美长篇 × 经典短篇 涵盖川端康成终身创作精髓 集结日本文学翻译名家,联袂打造独家译本 《雪国 古都 千只鹤》 译者:美空 金字塔尖之作,以书写刻印日本古典之精魂 高桥终身×奈绪,浪漫演绎同名作品 爱恋是突如其来的一场狂风雨 填满庸常生命的日日夜夜 《雪国》描画了一个守护着“无为孤独”的男子和倾慕男子而不得的女子之间的纯情故事,字里行间所流露的虚无之美以及精神之美令人怦然心动又感念不已;《古都》以京都的四季流转为中心,展示了一副满溢风情的日本图绘;《千只鹤》中,川端用诗普通特别的文体,描写了爱欲与名望、与死亡之间交错堆叠又团结的超然境地,是古典的传统与现代的世态相互融合的文学作品。 《伊豆的舞女 山音》 译者:王之光 自传体小说 以柔情笔触 传送逾越两个世代的臻臻细语 平凡年代 重新感知缠绵凄婉的动人激情 “我们不知道会到哪儿去。但愿能安眠,仅此而已。” 《伊豆的舞女》中,来自东京的少年偶遇一群巡回艺人,被天真未凿的小舞女薰子吸收。薰子歌声婉转动人,舞步轻盈漂亮,少年被她纯真的美震动。分手的时辰近了,却留下一曲世上最美丽的初恋。《山音》是川端康成的晚期作品。作家经过塑造尾形信吾这一矛盾的人物,将自我认识以及生死轮回的禅宗思想融合其中。 《睡美人 湖》 译者:叶宗敏 暮年代表作 马尔克斯、三岛由纪夫推崇的名作 深化年华和愿望隐秘的角落 探求生命底层的无尽蔓延 《睡美人》中的江口老人面临年华老去,来到神秘旅馆中,在睡美人身边重温生命的愉悦,也迎来未知的命运;《湖》里的银平因惊世骇俗的恋情而声名狼藉,沉溺于跟踪与窥视中不能自拔,而往事也跟随而至。 太宰治精选集 (4种) 太宰治中心力作全收录 集结日本翻译界一流学者精雕细琢 新锐设计师倾心设计 四卷本收入精巧礼盒 随书附赠文学别册 全景式恢复作家昔日时光的人生 译者:竺祖慈 赵仲明 王述坤 等 《 人世失格 · 斜阳》 每个读者必定要应战的太宰治上乘之作 世间或许满布荆棘 所幸我们曾为了自由英勇抗争过! 译者:王述坤 作家用残酷、悲痛的笔致,由童年景色、遭受的灾难到交往过的女人与“朋友”,串联起主人公大庭叶藏漫长、唏嘘的终身。旨在以弱小者的残酷命运抵御无意义,在一定水平上启示人们如何在残酷生活中守住性灵,与怀揣着灾难的人们一同抵达命运的彼方。 《小丑之花》 八篇迷走故事 八种各色相异的人生 精彩绝伦的心理描写 戏谑尖利的人性洞察 《人世失格》前奏曲 全面剖析生命至暗深处的微小光亮 从《小丑之花》开端,真正读懂太宰治 译者:王述坤 描画主人公大庭叶藏殉情失败后,住在疗养院时所发作的故事,书中字里行间流显露盘绕在大庭叶藏周围的青年们与自私自利的大人们之间的对比,记载了人性的卑小与丑恶,表白了自身众多的感受性和客观上的徘徊与不安。 《女生徒》 献给每个挣扎在泥泞世间的女性之书 扛鼎之作 × 自传体小说 × 女性独白体名作 × 日本高中语文课本收录名篇 川端康成评价 “能读到《女生徒》这样的作品,是时评家偶尔的侥幸” 译者:竺祖慈 采用女性独白体,以细腻的口吻传神记载少女心事。文中处处充溢着女学生对看似平稳的生活的忧虑与思索。 《樱桃》 生命绝境前的最后书写 重新审视父母与子女之间的难解关系 全新译本 译者:赵仲明 文中共收录太宰治晚期共十三篇异色之作,涵盖短篇、女性独白体以及思想类随笔,展示作者暮年特别的思想风貌。 经典诗歌译丛 (7种) 进入诗歌世界必读诗集 顶尖的诗人阵容 经典口碑译本 精巧装帧 精选顶尖诗人的浪漫诗作七部,采用穆旦、李唯中等著名译者的译本,展示近现代各国浪漫主义诗歌的风貌,是阅读诗歌最佳的入门套系。 计划出版:《石川啄木诗选》《普希金诗选》《叶芝诗选》《华兹华斯诗选》《纪伯伦诗选》《惠特曼诗选》《狄金森诗选》 《给我的诗:辛波斯卡诗选》(暂名) 诺贝尔文学奖得主 译者:林蔚昀 辛波斯卡特别的口语气韵 由诗人林蔚昀精心恢复 首见波兰文直译中文全新选本 不避黑暗、残酷、政治关怀 平面呈现另一个真实的辛波丝卡 《辛波斯卡:诗 心独具的私密传记》 最全面、最丰厚、最权威的传记 首度公开作者 生前捐献的独家文献 < |